阅读记录

027.一脚踢碎柴刀结局[2/2页]

在东京成为令和茶圣 野亮

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
nbsp;淮南以光州上,义阳郡、舒州次,寿州下,蕲州、黄州又下。
      浙西以湖州上,常州次,宣州、杭州、睦州、歙州下,润州、苏州又下。
      剑南以彭州上,绵州、蜀州次,邛州次,雅州、泸州下,眉州、汉州又下。
      浙东以越州上,明州、婺州次,台州下。
      黔中生恩州、播州、费州、夷州,江南生鄂州、袁州、吉州,岭南生福州、建州、韶州、象州。其恩、播、费、夷、鄂、袁、吉、福、建、泉、韶、象十一州未
      详。往往得之,其味极佳。
      【译文】
      茶叶出产的地方以及优劣,根据陆羽品尝后,评比如下:
      山南道各地中,峡州最好,襄州、荆州稍次,衡州又次,金州、梁州最次。
      淮南道各地中,光州最好,义阳郡、舒州稍次,寿州又次,蕲州、黄州最次。
      浙西地区各地中,湖州最好,常州稍次,宣州、杭州、睦州、歙州又次,润州、苏州最次。
      剑南地区各地中,彭州最好,绵州、蜀州稍次,邛州又稍次,雅州、泸州则又比邛州次,眉州、汉州最次。
      浙东地区各地中,越州最好,明州、婺州稍次,台州最次。
      黔中地区产茶的主要是恩州、播州、费州、夷州,江南还有鄂州、袁州、吉州也产茶,岭南产茶地区有福州、建州、韶州、象州。这十一个产茶地的茶没有详细地研究过,但从以往品尝的味道看,也是很不错的。
      注:
      峡州:今湖北宜宾、宜昌、远安等地。
      襄州:今湖北襄樊、襄阳、丹江口等地。
      荆州:今湖北江陵县。
      衡州:今湖南衡阳地区。
      金州:今陕西安康一带。
      梁州:今陕西汉中一带。
      光州:今河南潢川、光山县一带。
      义阳郡:今河南信阳市及其边围。
      舒州:今安徽太湖安庆一带。
      寿州:今安徽寿县一带。
      蕲州:今湖北蕲春一带。蕲,读qi。
      黄州:今湖北黄冈一带。
      常州:今无锡、常州一带。
      睦州:今浙江淳安、桐庐一带。
      歙州:今安徽歙(读音同“社”)县一带。
      绵州:今四川绵竹。
      蜀州:今四川成都。
      邛州:今邛崃县(读音同“琼来”)一带。
      台州:今浙江临海、天台、黄岩等地。
      恩州:今湖北鄂西土家族、苗族自治州地区。
      播州:今贵州省遵义地区。
      鄂州:今武汉长江以南以及黄石、咸宁等地。
      袁州:今江西萍乡。
      吉州:今江西吉安、新干、永新等地。
      韶州:今广东韶关一带。
      象州:位于广西中部偏东,名称至今未变。
      《茶经·九之略》
      【原文】
      其造具,若方春禁火之时,于野寺山园丛手而掇,乃蒸,乃舂,乃以火乾之,则又?ぁ⑵印⒈骸⒐帷⑾唷⒋?⒂?绕呤陆苑稀F渲笃鳎?羲杉涫?峡勺??蚓吡校?嫌瞄滦蕉﹁乐?簦?蚍缏?⒒页小⑻课巍⒒鸸k、交床等废;若瞰泉临涧,则水方、涤方、漉水囊废。若五人已下,茶可末而精者,则罗废;若援?跻?唬??b入洞,于山口灸而末之,或纸包合贮,则碾、拂末等废;既瓢、碗、?、札、熟盂、?簋悉以一?盛之,则都篮废。但城邑之中,王公之门,二十四器阙一则茶废矣!
      【译文】
      本章是讲因时节和地点的原因,可以不使用的器具等,所以篇名为略。
      可以不使用的造茶的器具是在寒食节时候。采茶后,只进行蒸、捣、烤干,所以锥刀、扑、焙、贯、相、穿、育等器具就没有什么用处。
      可以不使用的煮茶的器具是在山林中,坐在林间的石头上,那么槁薪鼎枥这类工具就可以不用了,诸如风炉、灰承、炭挝、火?、交床等。
      如果是在山泉旁取水饮茶,那么就可以不用水方、涤方、漉水囊。
      如果总人数在五人以下,同时茶末可以磨得好点,就可以不用罗了。
      如果是攀岩而上,在山洞里面饮茶,或者在洞口烤后磨好,用纸包包好,那么就不用碾和拂末了。
      如果瓢、碗、?、札、熟盂、?簋这些器具都用?来盛放,那么就可以不用都篮了。
      但在城里或者是王公家,二十四种器具缺一种的话,那么整个饮茶的程序就不全了,自然就不必饮茶了。
      注:
      方春禁火之时:禁火,古时民间习俗。即在清明前一二日禁火三天,用冷食,叫“寒食节”。
      ?:藤蔓。
      ?唬憾烈簟⒁馑季??把摇薄
      ?:绳索。
      《茶经·十之图》
      【原文】
      以绢素或四幅或六幅,分布写之,陈诸座隅,则茶之源、之具、之造、之器、之煮、之饮、之事、之出、之略,目击而存,于是《茶经》之始终备焉。
      【译文】
      用绢素四幅或六幅,将前九章节的内容分别写在上面,挂在饮茶室的墙上,可以随时看内容来规范程序。这样《茶经》就完成了。

027.一脚踢碎柴刀结局[2/2页]